Gazeteci Maşallah Dekak’ın “Nûçe û Nûçevanî 3Ç+3K” (Haber, Habercilik 5N1K) isimli kitabı Lis Yayınevi’nden çıktı. Dekak, kitabını 1898’de Mısır’ın başkenti Kahire'de ilk Kürtçe gazete olan “Kürdistan”ı çıkaran, Miqdat Midhed Bedirxan’a adadı.
“Haber nedir?” sorusunun yanıtı ile başlayan kitapta, “Haber nasıl yazılır?”, “Unsurları nelerdir?”, “Röportaj nasıl yapılır?”, “Haber fiilleri nelerdir?” “Hangisi nerede kullanılır?”, “Gazete ve ajans haberciliğinin farkları”, “Hangi haber hangi kaynaktan alınır” gibi konulara yanıtlar veriliyor. Kitapta ayrıca örnekleriyle haber yazma teknikleri, Türkçeden Kürtçeye çeviri yaparken dikkat edilmesi gereken hususlar hakkında da önemli bilgiler yer alıyor. Kitapta, Türkçeye 5N1K olarak geçen haberin altın kuralı da “Çi, Çima, Çawa, Kî, Kengê, (li) Ku derê” yani 3Ç3K olarak formüle ediliyor.
Maşallah Dekak, Kürtçe gazeteciliğe yeni başlayanlar ve bu alanda sıkıntı çekenler için önemli bir kaynak niteliği taşıyan kitabını 1898’de Mısır’ın Kahire kentinde ilk Kürtçe gazete olan “Kürdistan”ı çıkaran, Miqdat Midhed Bedirxan’a adadı.
Aynı zamanda AKnews’in Diyarbakır muhabirliğini de yapan Dekak, 160 sayfadan oluşan kitabın önsözünde “Neden böyle bir kitap?” sorusunu şöyle yanıtlıyor: “Her eve internetin girdiği günümüzde, Kürtler de, Kürtçe haber portalları ile seslerini duyurmaya çalışıyor. Ancak, Kürt gazeteciliğinde haber yazma konusunda henüz bir standart yakalanmamıştır. Türkiye’deki üniversitelerde Kürtçe gazetecilikle ilgili bölümler olmadığı için, Kürtler kendi dilleri ile gazeteciliği bireysel çabaları ile öğrenmeye çalışıyor. Bu durum profesyonelliğin gelişmesini önleyen en önemli nedenlerden biridir. Bu kitabın biz Kürt gazetecileri, standartları yakalamaya biraz daha yaklaştıracağını umut ediyorum.”
Bu haberi paylaşın






Yazar: Kemal Ateş

